Verlags Info:
هذه هي الحرية .. إنها أمر شتائي لا تحتمل طویلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة

Heidi-Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Asirati Alburj
Der West-östliche Diwan
Reiseführer Genf-arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die dumme Augustine/Arabisch
Coltrane كولترين
Kraft كرافت
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Heidi هادية
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Laha Maraya
Sutters Glück سعادة زوتر
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Der Spaziergang مشوار المشي
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch 






