Verlags Info:
هذه هي الحرية .. إنها أمر شتائي لا تحتمل طویلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة

Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Alias Mission (Arabisch)
Die Welt der Frau D-E
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
METRO- Kairo underground
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Laha Maraya
Let’s Talk About Sex, Habibi
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Darstellung des Schrecklichen
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
sie هنّ
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Denkst du an meine Liebe?
Ana, Hia wal uchrayat
Tango der Liebe تانغو الغرام
Wo? أين
Das nackte Brot الخبز الحافي
Asirati Alburj
Out of Control- خارج السيطرة
Die Wohnung in Bab El-Louk
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة 





