Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Weniger als ein Kilometer
Bilibrini-Rund um mein Haus
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Die geheime Mission des Kardinals-arabisch مهمة الكاردينال السرية
Hinter dem Paradies, Arabisch
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Tell W.
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
The Flea Palace قصر الحلوى
Marias Zitronenbaum
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Bilibrini-Im Zoo
muth lam amut مذ لم أمت
Ana, Hia wal uchrayat
Heidi-Arabisch
Die Konferenz der Vögel
Messauda 

