Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Unsichtbare Brüche A-D
Der geheimnisvolle Brief
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
METRO- Kairo underground
Meine Gefühle مشاعري
Second Life
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Einführung in die Nashi-Schrift
der Stotterer المتلعثم
Die Arabische Alphabet
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Schreiben in einer fremden Sprache
La chèvre intelligente
Eine Handvoll Datteln
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Ana, Hia wal uchrayat
Die Küche des Kalifen
Stadt der Klingen
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Der Geruch der Seele
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
In der Zukunft schwelgen
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Lisan Magazin 1
Damit ich abreisen kann
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Lulu
Irakische Rhapsodie
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Hinter dem Paradies 

