Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
die Kunst des Krieges-فن الحرب
mit zur Sonne blickenden Augen
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Weltbürger
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Graphit-Arabisch
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Bilibrini-Max fährt mit..
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Der Weg nach Mekka
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
50 Jahre marokkanische migration
Liebesgeschichten قصص حب
Kleine Gerichte Libanesisch
Im Schatten der Gasse A-D
Kraft كرافت
The Flea Palace قصر الحلوى
Das Haus ohne Lichter
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Lulu 

