Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Worte der Weisheit
Und brenne flammenlos
Wenn sie Mütter werden ...
Azazel/deutsch
Wadi und die heilige Milada
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Laha Maraya
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Salam, Islamische Mystik und Humor
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Jung getan, alt gewohnt
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Marokkanische Sprichwörter
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Karakand in Flammen
Im Schatten des Feigenbaums
Lisan Magazin 1
Herrinnen des Mondes
Fikrun wa Fann 97
Liebesgeschichten قصص حب
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Papperlapapp Nr.3 Mut
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Mythos Henna
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Das gefrässige Buchmonster
Der Prophet-CD
Disteln im Weinberg
Weltbürger
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Die Arabische Alphabet
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Mullah Nasrudin 2
Damit ich abreisen kann
Das kreischende Zahnmonster
Robert - und andere gereimte Geschichten
Der Spaziergang مشوار المشي
Kein Wasser stillt ihren Durst
Die Genese des Vergessens 

