Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Auf der Flucht
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Ich wollt, ich würd Ägypter
Die Kinder bringt das Schiff
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Krawattenknoten
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Das Auge des Katers
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Das Geschenk, das uns alle tötete
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Ausgeblendet
Marokkanische Sprichwörter
Im Schatten der Gasse A-D
Die neuen arabischen Frauen
Vogeltreppe zum Tellerrand
Le chien reconnaissant
99 zerstreute Perlen
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Das kleine Farben-Einmaleins
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Usrati, Farid und der störrische Esel
Thymian und Steine
Fikrun wa Fann 104
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Bandarschah 

