Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Fikrun wa Fann 102
Always Coca-Cola- arabisch
Al-Hadath الحدث
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Die Wände zerreissen
An-Nabi النبي
Wächter des Tricks حارس الخديعة
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Mit all meinen Gesichtern
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Shaghaf basit شغف بسيط
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Das unsichtbare Band-D
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Marakisch noir- مراكش نوار
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Heidi هادية
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Die Reise des Granadiners
the Neighborhood السيد فالسر
Gulistan, Der Rosengarten
anderswo, daheim
Eine Handvoll Datteln 

