Geschichten über arabische Kinder und Jugendliche
Ein besonderer Einblick in die arabische Welt
Ein Kind kann in einer feinen Beiruter Privatklinik zur Welt kommen, in einem Raum in dem zum Wohngebiet umfunktionierten alten Friedhof in Kairo oder auf einem syrischen Acker. Was danach geschieht, »auf dass jedes Kind eine glückliche Kindheit habe«, ist mannigfaltig und steht oft nicht im Einklang mit der Erklärung der Rechte des Kindes von 1959.
Die »kleinen Festungen«, die da in die Welt treten, werden in den Kindheits- und Jugendjahren gestaltet, geöffnet, geschlossen oder geschleift. Auf welche Weise das geschehen kann, wie also die »geprägte Form« unter den vielen und vielfältigen Bedingungen arabischer Länder, Traditionen und Strukturen »lebend sich entwickelt«, zeigen fünfzig der modernen und zeitgenössischen arabischen Literatur entnommene Geschichten – aus einem Dutzend verschiedener arabischer Länder.
Eine Textsammlung für Erwachsene, die daraus erfahren können, wie Kinder und Jugendliche in der arabischen Welt (zwischen Irak und Marokko, zwischen Syrien und Jemen) aufwachsen, was sie erleben und empfinden, worüber sie sich freuen und woran sie leiden bzw. wie dieses Erleben, literarisch gebrochen, wiedergegeben wird.
Mit Beiträgen von: Sahar Mandur (Libanon), Gamil Atija Ibrahim (Ägypten), Muhammad Safsaf (Marokko), Michaïl Nuaima (Libanon), Samicha Chrais (Jordanien), Salwa Bakr (Ägypten), M. Salach al-Asab (Ägypten), Nadschwa Binschatwan (Libyen), Anwar Scha‘ul (Irak), Wagdi al-Komi (Ägypten), Ibrahim Samauïl (Syrien), Achmad al-Chamissi (Ägypten), Raja Alem (Saudi-Arabien), Achlam Bischarat (Palästina), Badrija al-Bischr (Saudi-Arabien), Buthaina al-Nassiri (Irak), Edwar al-Charrat (Ägypten), Muhammad al-Bissati (Ägypten)

Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Auf der Flucht
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ich bin Ariel Scharon
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
malmas al dauo ملمس الضوء
die Mandelbäume sind verblutet
Hinter dem Paradies, Arabisch
Das Rätsel der Glaskugel
Lulu
Kinder der engen Gassen
Einführung in die Nashi-Schrift
Business-knigge für den Orient
Der geheimnisvolle Brief
Komm, wir gehen zur Moschee
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Der Teejunge Kasim
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Fikrun wa Fann 96
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Heidi-Arabisch
Stein der Oase
Musik für die Augen 





