Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Nemah نعمة
Ana, Hia wal uchrayat
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Das Marokkanische Kochbuch
Kairo im Ohr
Wo? أين
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Die arabischen Zahlen
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Tonpuppen
Das Erdbeben
Salma, die syrische Köchin
Fragments of Paradise
Frieden im Islam
Stiller شتيلر
Lisan Magazin 9
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Und brenne flammenlos
Sindbad der Seefahrer
Im Schatten des Feigenbaums
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Liebe- Treue- Vertrauen
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Al-Maqam 7
Warten
Während die Welt schlief
Die schönsten Märchen aus dem Orient
Geschwätz auf dem Nil A-D
Wurzeln schlagen
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch 

