Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Fikrun wa Fann 102
Kleine Träume
Fikrun wa Fann 104
Kairo 678
Fikrun wa Fann 103
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Willkommen in Kairo
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Der Wanderer
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Learning Deutsch
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Weihrauch-Der Duft des Himmels 

