Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Der Prophet
Beirut Noir بيروت نوار
Lisan Magazin 3
flash back فلاش باك
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Thymian und Steine
Das kreischende Zahnmonster
Al-Maqam 7
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Die Feuerprobe
Al-Maqam 5
Dinga Dinga
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Der Mann aus den Bergen
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Europa Erlesen: Alexandria
Marokkanische Sprichwörter
Wie spät ist es?
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
50 Jahre marokkanische migration
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Das Erdbeben
Auf der Couch in Tunis
Always Coca-Cola- arabisch
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Ich wollt, ich würd Ägypter
Zeit der Feigen
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Die Traditionelle kurdische Küche
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Wo der Wind wohnt
Orientalische Vorspeisen
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Authentisch ägyptisch kochen
Tunesisches Kochbuch
Midad 

