Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Cold War, Hot Autumn
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Al-Maqam 4
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Apricots Tomorro
Kleine Gerichte Marokkanisch
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Wurzeln schlagen
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Bärenlied أغنية الدب
Der Staudamm
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Midad
Dinge, die andere nicht sehen
Kairo im Ohr
Thymian und Steine 

