Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Umm Kulthum
Alzheimer
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
DVD-Mythos Henna
Nachts unterm Jasmin
mit zur Sonne blickenden Augen
Arabesken der Revolution
Das gefrässige Buchmonster
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Der Spiegel
Deine Angst - Dein Paradies
Azazel/deutsch
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Liliths Wiederkehr
Muslimun wa Ahrar
Ich und Ich أنا و أنا
Das kreischende Zahnmonster
Ich erinnere mich, Beirut
Unser Körper الجسم
Das Rätsel der Glaskugel
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Irakische Rhapsodie
Lebensgrosser Newsticker
Das heulen der Wölfe
Verwurzelt im Land der Olivenbäume 

