Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das unsichtbare Band-D
Wenn sie Mütter werden ...
Awlad Haretna أولاد حارتنا
3 Filme von Yossef Chahine
Der brennende Eisberg
Lisan Magazin 3
Die geheime Mission des Kardinals
Der Gesendte Gottes
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Bilder der Levante
fragrance of Iraq عبير العراق
Das Hausboot am Nil
Der Mut, die Würde und das Wort
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Die Küche des Kalifen
Die libanesische Küche
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Kinder der engen Gassen
Das Marokkanische Kochbuch
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Scharfe Wende-Arabisch
Immer wenn der Mond aufgeht
Weltküche Arabien
Le lapin indocile
Kairo Kater
Snackistan
Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
Papperlapapp Nr.3 Mut
Paulo
Weiblichkeit im Aufbruch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ahlam Babiliyya-CD
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Lisan Magazin 1
Frieden im Islam
Das Gesicht der reizenden Witwe
Die Araber
Lisan Magazin 2
Die neuen arabischen Frauen 

