Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Ah ya zein
Um mich herum Geschichten
The Son of a Duck is a floater
Al-Maqam 7
Das heulen der Wölfe
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Sama mulawatheh bil-d-dau-Arabisch
Das trockene Wasser
Robert - und andere gereimte Geschichten
La ruse du renard
Auf der Reise
Tonpuppen
La leçon de la fourmi
Lenfant courageux
Die Erde
Hinter dem Paradies
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Andere Leben
Deine Angst - Dein Paradies
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Damit ich abreisen kann
Kleine Träume
1001 Nacht
Liliths Wiederkehr
Arabischer Frühling
Lisan Magazin 3
Der Prophet-CD
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Die Genese des Vergessens
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Die Reise des Granadiners
Der Prophet-Graphic Novel
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Le chien reconnaissant
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Sufi-Tradition im Westen
Azazel/deutsch
Le piège 

