Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Mullah Nasrudin 2
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
METRO- مترو
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Zeit der Nordwenderung
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Die Wände zerreissen
Let’s Talk About Sex, Habibi
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
die dunkle Seite der Liebe
Fikrun wa Fann 102
Das kreischende Zahnmonster
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Morgen ein Anderer
Der verzweifelte Frühling
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Fikrun wa Fann 95
Der Husten, der dem Lachen folgt
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Die Traditionelle kurdische Küche
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
the Neighborhood السيد فالسر
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Kalligrafie Stempelset
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Bilder der Levante
Zin
Die neuen arabischen Frauen
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Muslimun wa Ahrar
Business-Knigge: Arabische Welt 

