Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
Jewels
Und ich erinnere mich an das Meer
Bilder der Levante
Frauenpower auf Arabisch
Robert - und andere gereimte Geschichten
Die Genese des Vergessens
Puzzle Arabische Alphabet
Suche auf See
Einführung in die Nashi-Schrift
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Sains Hochzeit
Der Kluge Hase
Bandarschah
Der geheimnisvolle Brief
Der verzweifelte Frühling
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Christ und Palästinenser
Kairo im Ohr
In meinem Bart versteckte Geschichten
Die Engel von Sidi Moumen
Unsichtbare Brüche
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Denkst du an meine Liebe?
al-Ayaam الأيام
Liebe- Treue- Vertrauen
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Ana, Hia wal uchrayat
Fikrun wa Fann 95
Always Coca-Cola- arabisch
Heidi هادية
Im Schatten des Feigenbaums 

