Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Mein arabisches Tier-Alphabet
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Leben in der Schwebe
Hinter dem Paradies
Azazel/deutsch
Kleine Gerichte Marokkanisch
Zin
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Der Berg der Eremiten
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
42 Grad كاتبة و كاتب
Lisan Magazin 5
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Wer hat mein Eis gegessen?
Keine Luft zum Atmen
Die Nachtigall Tausendtriller
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Im Schatten des Feigenbaums 

