Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Geschwätz auf dem Nil A-D
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Hakawati al-lail
Leib und Leben جسد و حياة
Frieden im Islam
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Wenn sie Mütter werden ...
Postkartenserie Kalligraphie
Der Wanderer
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Im Schatten des Feigenbaums 

