Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Mullah Nasrudin 2
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
METRO- مترو
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Zeit der Nordwenderung
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Die Wände zerreissen
Let’s Talk About Sex, Habibi
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
die dunkle Seite der Liebe
Fikrun wa Fann 102
Das kreischende Zahnmonster
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Morgen ein Anderer
Der verzweifelte Frühling
Das Rätsel der Glaskugel
Die Literatur der Rebellion 

