Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Sains Hochzeit
Der Schakal am Hof des Löwen
Paulo
Utopia - Arabisch
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Fikrun wa Fann 97
Al-Maqam 7
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Stiller شتيلر
Die Feuerprobe
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Snooker in Kairo-Arabisch
Ich bin Ariel Scharon
Salam, Islamische Mystik und Humor 

