Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Liebesgeschichten قصص حب
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Sufi-Tradition im Westen
La paresse
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Kraft كرافت
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Eine Handvoll Datteln
Die Trauer hat fünf Finger
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Midad
Ich erinnere mich, Beirut
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Der Staudamm
Mythos Henna
Die Feuerprobe
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Satin rouge
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Deine Angst - Dein Paradies
Heidi, Hörbuch CD
Glaube unter imperialer Macht 

