Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Heidi هادية
40 Geschichten aus dem Koran
Zieh fort aus deiner Heimat
Azraq
Arabischer Frühling
Die Reise des Granadiners
Fikrun wa Fann 98
Fikrun wa Fann 97
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Lisan Magazin 5
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Wer hat mein Eis gegessen?
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Sophia صوفيا
Der Schoss der Leere
Siddharta سدهارتا
Der Schakal am Hof des Löwen
Fikrun wa Fann 93
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
die Bäume gehen in Alexandria spazieren, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Frauen forum/Aegypten
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء 

