Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Kubri AlHamir, Arabismen
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Die Wut der kleinen Wolke
Gemalte Gottesworte
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Fikrun wa Fann 98
Lisan Magazin 2
Damaskus im Herzen
Der Gesendte Gottes
Lisan Magazin 1
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Das Haus ohne Lichter
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Fikrun wa Fann 103
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Fikrun wa Fann 97
Lenfant courageux
Erste Liebe-letzte Liebe
Die Wände zerreissen
Weltbürger
Der Prophet-CD
Ana, Hia wal uchrayat
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Marokkanische Sprichwörter
Fikrun wa Fann 95
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Lisan Magazin 7
Postkartenserie Kalligraphie
Business-Knigge: Arabische Welt
Gulistan, Der Rosengarten
Die neuen arabischen Frauen
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Laha Maraya
Lisan Magazin 5
Geschwätz auf dem Nil A-D
Auf der Flucht 

