Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
diese Frauen النسوة اللاتي
Der Dreikäsehoch in der Schule
Ayyam At-Turab
Denkst du an meine Liebe?
Lisan Magazin 5
Mit den Augen von Inana
Wörterbuch der Studenten, D/A
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Die Genese des Vergessens
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Snooker in Kairo-Arabisch
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Tunesisches Kochbuch
Ebenholz
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Frieden im Islam
Alias Mission (Arabisch)
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Wenn sie Mütter werden ...
Fünfter sein-A-D
Lebensgrosser Newsticker
Alles, was wir uns nicht sagen
Der Bonbonpalast-arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Wörter-Domino: Unterwegs
Die letzten Geheimnisse des Orients
fragrance of Iraq عبير العراق
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Der Nachtreisende
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
L' Occupation الاحتلال
Zieh fort aus deiner Heimat
Le piège
Auf der Flucht 

