Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Der verzweifelte Frühling
Das gefrässige Buchmonster
Usrati, Der Löwe und die Maus
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Das trockene Wasser
Das elfte gebot
Der Spiegel
Geschwätz auf dem Nil A-D
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Business-Knigge: Arabische Welt
Mythos Henna
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Das Erdbeben
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Eine Handvoll Datteln
Fikrun wa Fann 104
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Dhofar-Land des Weihrauches
Fikrun wa Fann 98
Sanat ar-Radio
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Hinter dem Paradies
Fikrun wa Fann 93
Al-Maqam 4
Wer hat mein Eis gegessen?
Fikrun wa Fann 97
Ana, Hia wal uchrayat
Lisan Magazin 5
Die Sandburg
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Papperlapapp Nr.3 Mut
Marokkanische Sprichwörter
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Fikrun wa Fann 105
Auf der Flucht 

