Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Ana, Hia wal uchrayat
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Umm Kulthum
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Le lapin indocile
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Das Haus ohne Lichter
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die neuen arabischen Frauen
Die Erde
Suche auf See
Innenansichten aus Syrien
Montauk/Arabisch
Das kreischende Zahnmonster
Im Schatten des Feigenbaums
Das Meer gehörte einst mir
Arabisches Kino
Fikrun wa Fann 105
Der Weg nach Mekka 

