Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Die Wohnung in Bab El-Louk
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Le piège
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Rebellische Frauen نضال النساء
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Das gefrässige Buchmonster
Oh wie schön ist Fliegen
Die geheime Mission des Kardinals
Muslimun wa Ahrar
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Cold War, Hot Autumn
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Der Muslimische Witz
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Ich wollt, ich würd Ägypter
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Eine Hand voller Sterne
Häuser des Herzens
Um mich herum Geschichten
The Man who sold his Skin
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Und brenne flammenlos
Frauen forum/Aegypten
Das kreischende Zahnmonster
Zieh fort aus deiner Heimat
Der lange Winter der Migration
Jasmin
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Als das Kamel Bademeister war
Wenn sie Mütter werden ... 

