Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Der Prophet
Azazel/deutsch
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Midad
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Willkommen bei Freunden
fragrance of Iraq عبير العراق
Morgen ein Anderer
Business-Knigge: Arabische Welt
Ein Match für Algerien
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Leyla und Linda feiern Ramadan
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Christ und Palästinenser
Der Schriftsteller und die Katze
Tausend Monde
Wenn sie Mütter werden ... 

