Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Lenfant courageux
Wer hat mein Eis gegessen?
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Der lange Winter der Migration
Mit dem Taxi nach Beirut
Mit den Augen von Inana
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Damaskus im Herzen
Der Spaziergang مشوار المشي
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Wenn sie Mütter werden ... 

