Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Al-Maqam 7
Die verzauberte Pagode
Ich wollt, ich würd Ägypter
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Fikrun wa Fann 95
Warten
Hinter dem Paradies, Arabisch
Das Tor zur Sonne
Jasmin
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Was weisst du von mir
Die Republik der Träumer
Wie spät ist es?
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Das kreischende Zahnmonster
Le chien reconnaissant
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Und brenne flammenlos
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Wenn sie Mütter werden ... 

