Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Jung getan, alt gewohnt
Kleine Gerichte Marokkanisch
Das kreischende Zahnmonster
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Das gefrässige Buchmonster
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Zeit der Feigen
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Marokkanische Kochbuch
Milad
Das Erdbeben
Beirut Noir بيروت نوار
Frieden im Islam 

