Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Das Rätsel der Glaskugel
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Stiller شتيلر
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
Kairo im Ohr
Ich kann es nicht finden لا أجدها
Bärenlied أغنية الدب
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Wurzeln schlagen
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Da waren Tage
Frieden im Islam
Gemalte Gottesworte
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Die Nachtigall Tausendtriller
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Die Bäume streifen durch Alexandria
Das kreischende Zahnmonster
Lissa لِسّة
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Let’s Talk About Sex, Habibi
Die Traditionelle kurdische Küche
Papperlapapp Nr.3 Mut
Bilder der Levante
Diese Erde gehört mir nicht
Immer wenn der Mond aufgeht
Frauen in der arabischen Welt 

