Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Der Koran (A-D) - A6
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Die Geheimnisse der vier Derwische
Messauda
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Das kreischende Zahnmonster
Der Prophet
Das Schneckenhaus
Bandarschah
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Christ und Palästinenser
Barakah Meets Barakah
Ich wollt, ich würd Ägypter
Thymian und Steine
Die arabischen Zahlen
Die Traditionelle kurdische Küche
Nemah نعمة
Heidi- Peter Stamm هايدي
Vogeltreppe zum Tellerrand
Heidi-Arabisch
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Midad
Die Arabische Alphabet
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Zoe und Theo in der Bibliothek
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Wer hat mein Eis gegessen?
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة 

