Verlags Info:
Eine Erkundung
Die Lebenswege des Schriftstellers Ahmad Katlesh und der Journalistin Vanessa Vu sind durchtränkt, aber nicht bestimmt von Kriegen, Flucht und Migration. Doch was bedeuten diese Erfahrungen für ihre Gegenwart? Katlesh floh aus Syrien und lebte mehrere Jahre in Jordanien, bevor er 2016 nach Deutschland kam. Vu ist in Deutschland geboren und lebte die ersten Jahre in einem Asylbewerberheim in Niederbayern, ihre Eltern kamen aus Vietnam. Im Tanz lernten beide sich kennen, in den darauffolgenden E-Mails näherten sie sich einander an.
Was als persönlicher Austausch begann, öffnen sie angesichts der Diskursverschiebungen nach rechts nun einem breiteren Publikum. Sie erzählen einander in freier Assoziation Geschichten aus Syrien, Niederbayern, Vietnam und all den Orten, an die es sie verschlagen hat, suchen darin Parallelen und Unterschiede, verblasste und fehlende Erinnerungen, und arbeiten so ihre Migrationsbiografien auf. Ein Buch über Internetcafés, Geister und Grenzen, über Missverständnisse und davon, was es heisst, wenn Politisches immer wieder ins Private einbricht.

Meine vielen Väter
Hand aufs Herz
Die letzte Frau, A-D
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Königreich des Todes مملكة الموت
flash back فلاش باك
Halb so wild !
Die Flügel meines schweren Herzens
Weltküche Arabien
Jung getan, alt gewohnt
Das Notizbuch des Zeichners
Satin rouge
Erste Hilfe Deutsch
Die arabischen Zahlen
Syrisches Kochbuch
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Asterix und die goldene Sichel
Sains Hochzeit
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Lisan Magazin 2
Der Jakubijan-Bau/TB
Disteln im Weinberg
Tasbih - schwarz
Urss Az-Zain عرس الزين
Marokkanische Sprichwörter
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Wächter der Lüfte-Arabisch
Das heulen der Wölfe
Fikriyah فكرية
Ubload yopur own Donkey
Business-Knigge: Arabische Welt
Monaga
Kurz vor dreissig, küss mich
Azraq
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Zeit
Dhofar-Land des Weihrauches
Die Wände zerreissen
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Cellist عازف التشيللو
Der Nachtreisende
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Endlose Tage am Point Zero
Gebetskette-Türkis/Grau
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Das gefrässige Buchmonster
Das Geständnis des Fleischhauers
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Esraas Geschichten قصص اسراء
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Graphit-Arabisch
Theater im arabischen Sprachraum
Ali Hassans Intrige
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Zuqaq al-Medaq
Chicago
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Der Koran (A-D) - A6
Le lapin indocile
Die Gärten des Nordens
akalet at-Turab أكلة التراب
Gegen die Gleichgültigkeit
Arabischer Linguist
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Ali Al-Zaybak علي الزيبق 

