Kubri Al Hamir, Band 2
Arabismen im Deutschen
Welche deutschen Wörter stammen eigentlich aus dem Arabischen?
Vielleicht wüsten Sie bereits, dass Algebra ein arabisches Wort ist. Und war Ihnen auch bekannt, dass die Wörter Tarif oder Charaffe auch eine arabische Herrkunft haben? Eine grosse Zahl an arabischen Wörtern aus unserem Sprachalltag wurden in diesem blauen Band auf witzige Weise dargestellt. Aber nicht nur das, Sie erfahren auch, zu welcher sprachlichen Wurzel das arabische Wort zurückführt. Demnach finden Sie also das Originalwort so vor, wie es im Wörterbuch steht.

Al-Hadath الحدث
Kindheit auf dem Lande
Obst الفاكهة
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Ruf der Grossmutter
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Schau nicht nach links
Sufi-Tradition im Westen
Arabische Buchstaben حروفي
Zeit der Nordwenderung
In der Kürze liegt die Würze
Quelle der Frauen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Der Prüfungsausschuss
Die Engel von Sidi Moumen
Im Schatten des Feigenbaums
Da waren Tage
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Ebenholz
Jasmin
Oriental Magic Dance 4
Schadjar ad-Durr
Vegetarisch kochen-libanesisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der Staudamm
Heidi هادية
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
die Wanderer der Wüste
Hinter dem Paradies
Hakawati al-lail
Maimun
Das elfte gebot
Das Bauchtanz-Buch
Der Spaziergang مشوار المشي
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Dinge, die andere nicht sehen
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Learning Deutsch 






