Kubri Al Hamir, Band 2
Arabismen im Deutschen
Welche deutschen Wörter stammen eigentlich aus dem Arabischen?
Vielleicht wüsten Sie bereits, dass Algebra ein arabisches Wort ist. Und war Ihnen auch bekannt, dass die Wörter Tarif oder Charaffe auch eine arabische Herrkunft haben? Eine grosse Zahl an arabischen Wörtern aus unserem Sprachalltag wurden in diesem blauen Band auf witzige Weise dargestellt. Aber nicht nur das, Sie erfahren auch, zu welcher sprachlichen Wurzel das arabische Wort zurückführt. Demnach finden Sie also das Originalwort so vor, wie es im Wörterbuch steht.

Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Ebenholz
Tango der Liebe تانغو الغرام
Fikrun wa Fann 105
Die Genese des Vergessens
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Laha Maraya
Fikrun wa Fann 93
Lisan Magazin 10
Dinge, die andere nicht sehen
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Kleine Träume
Hedis Hochzeit نحبك هادي
die Mandelbäume sind verblutet
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Frauen in der arabischen Welt
Der Islam
Siddharta سدهارتا
die Farben الألوان
Gulistan, Der Rosengarten
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Lisan Magazin 5
Azazel/deutsch
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Märchen aus Malula
Die Zauberkugel
Kairo 678
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Der verzweifelte Frühling
Marokkanische Sprichwörter
Sains Hochzeit
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Hannanacht
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Staudamm
Puzzle Arabische Alphabet
Die Welt der Frau D-E 





