Ausgewählte Gedichte
Widad Nabis Texte erzählen von der unstillbaren Sehnsucht, vom Verlust, von Lust und Schmerz, von der Suche nach menschlicher Nähe. Sie besingen zumeist einen Moment der Nostalgie, der Zärtlichkeit und der Liebe. Ihre Gedichte, die poetisch eng mit den Ereignissen der letzten Jahre in Syrien verwoben sind, entsprechen dem Lebensgefühl vieler Menschen, die auf der Flucht sind. Das Gefühl der Fremdheit in ihrer Lyrik ist eine Metapher für die Entwurzelung und Heimatlosigkeit des modernen Menschen. Das Exil ist das Schicksal vieler Syrerinnen und Syrer geworden, aber oft auch ihre Rettung. „Das Exil hat mich vor der Vernichtung gerettet“, sagte sie einmal.

Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Der geheimnisvolle Brief
Hier wohnt die Stille
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Hinter dem Paradies, Arabisch
Im Schatten des Feigenbaums
Liebesgeschichten قصص حب
Das Notizbuch des Zeichners
Aus jedem Garten eine Blume
Das Geschenk, das uns alle tötete
La ruse du renard
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die Flügel meines schweren Herzens
METRO- Kairo underground
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Kurz vor dreissig, küss mich
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Bandarschah
Elkhaldiya الخالدية 



