بدون أدنى شك، تبدو آني إرنو اليوم، واحدة من أكثر الروائيات الفرنسيات حضورا وأكثرهن شهرة على الساحة الأدبية الفرنسية المعاصرة، فكل كتاب من كتبها، لا بدّ وأن يسيل الكثير من الحبر والمتابعات الصحافية والنقد. ربما يعود ذلك إلى موضوعاتها التي تتقاطع مع سيرتها الذاتية

der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Ayyam At-Turab
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Der Kaffee zähmt mich
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Mit den Augen von Inana
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Marias Zitronenbaum
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
mit zur Sonne blickenden Augen
Heidi- Peter Stamm هايدي
An-Nabi النبي
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Waffen der Liebe أسلحة الحب
flash back فلاش باك
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Mit den Augen von Inana 2
Ali, Hassan oder Zahra?
Erste arabische Lesestücke A-D
Hüter der Tränen
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Stadt der Klingen
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Koran in poetischer Übertragung
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Reiseführer Paris -arabisch
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Trant sis ترانت سيس
Beirut Noir بيروت نوار
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Der West-östliche Diwan 










