تتنازعُ لولوة صراعاتٌ تجعلُها ضائعةً بين والدَين من بلدين ومذهبين مختلفين، وعائلتينِ مختلفتين في نظرتهما إلى المرأة.
بينَ حبيبٍ مُشتهى وزوجٍ مفروض، وبين هدوءِ الفحيحيل وصخَبِ الأحمدي، يربيها الجدُّ ثم يتبنّاها ليُنقذها من عنفِ أمها، لتعيش تجربةَ حبّ فريدة في مجتمع ينتقلُ من حياة البداوة الهادئة المستسلمة لتقاليدها إلى مجتمع نفطي حديث يضجّ بالحرية والتغيّرات الصادمةكيف ستتغير رؤيتها وقراراتها؟ وهل ستتمكن من أن تصنع لنفسها مستقبلاً مع هذا الكم الهائل من الانكسارات والتناقضات؟
تم تحويل الرواية إلى مسلسل تلفزيوني عام 2019.
منى الشمّري روائية وقاصّة وسيناريست كويتية. درست المسرح والدراما في الكويت. حازت جوائز عدّة منها: جائزة الدولة التشجيعية عن القصة القصيرة 2017، جائزة «المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب» 2017، جائزة الدولة التشجيعية الكويت 2018 عن روايتها «لا موسيقى في الأحمدي».

Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Heidi هادية
Ana, Hia wal uchrayat
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Asirati Alburj
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Leib und Leben جسد و حياة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Das Rätsel der Glaskugel
Bilibrini-Im Wald D-A
Jeder Tag ein Festtag
Beirut für wilde Mädchen
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء 



