تتنازعُ لولوة صراعاتٌ تجعلُها ضائعةً بين والدَين من بلدين ومذهبين مختلفين، وعائلتينِ مختلفتين في نظرتهما إلى المرأة.
بينَ حبيبٍ مُشتهى وزوجٍ مفروض، وبين هدوءِ الفحيحيل وصخَبِ الأحمدي، يربيها الجدُّ ثم يتبنّاها ليُنقذها من عنفِ أمها، لتعيش تجربةَ حبّ فريدة في مجتمع ينتقلُ من حياة البداوة الهادئة المستسلمة لتقاليدها إلى مجتمع نفطي حديث يضجّ بالحرية والتغيّرات الصادمةكيف ستتغير رؤيتها وقراراتها؟ وهل ستتمكن من أن تصنع لنفسها مستقبلاً مع هذا الكم الهائل من الانكسارات والتناقضات؟
تم تحويل الرواية إلى مسلسل تلفزيوني عام 2019.
منى الشمّري روائية وقاصّة وسيناريست كويتية. درست المسرح والدراما في الكويت. حازت جوائز عدّة منها: جائزة الدولة التشجيعية عن القصة القصيرة 2017، جائزة «المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب» 2017، جائزة الدولة التشجيعية الكويت 2018 عن روايتها «لا موسيقى في الأحمدي».

Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Heidi هادية
Sutters Glück سعادة زوتر
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Zin
Miral
Aleppo literarisch
Liebesgeschichten قصص حب
Zeit
Der Spaziergang مشوار المشي
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون
Damit ich abreisen kann
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Always Coca-Cola- دايما كوكا كولا
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Leib und Leben جسد و حياة
Stockwerk 99
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Heidi-Arabisch
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
diese Frauen النسوة اللاتي
Tagebücher eines Krieges
Dinge, die andere nicht sehen
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich
Black Milk حليب أسود
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Always Coca-Cola
Sanat ar-Radio 



