فكر بأن الصمت قد يقوده إلى التهلكة لكنه صمت. فكر بالبشر الذين يبحثون عن القوة ليهزموا البطش، شعر بأنه ضعيف، وما اعتقده طوال عمره عن قوة الهشاشة تبخر فجأة. تركها تغادر. قبلته على خده ولم يهتم لكلماتها التي امتدحت طيبته. أسوأ ما حدث له رغبته في صورتها الجديدة، وسؤاله عن معنى أن تكون طيبا
كره صورته حين كان طفلا يحاول الجميع تشجيعه على صورة الرجل السمين المهذب، بنظارة طبية وثياب مكوية، يضحك بصوت منخفض ويتودد إلى الأطفال والحيوانات الأليفة. كره أمه وأباه ومرشحهما كابرييل الشامي، وأساتذته في مدرسة المأمون، وراعي الكنيسة الذي كان يوقفه في الصف الأول حين ينشد مع الكورال فخوراً بملابسه الأنيقة ونسبه العائلي

PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Tauq al-Hamam
Das gefrässige Buchmonster
Unter einem Dach
Die Wände zerreissen
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Der Schakal am Hof des Löwen
Die Konferenz der Vögel
Die geheime Mission des Kardinals-arabisch مهمة الكاردينال السرية
Strasse der Verwirrten
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Zahra kommt ins Viertel
Ein Stein, nicht umgewendet
Marias Zitronenbaum
Eine Blume ohne Wurzeln
Hinter dem Paradies, Arabisch 

