فكر بأن الصمت قد يقوده إلى التهلكة لكنه صمت. فكر بالبشر الذين يبحثون عن القوة ليهزموا البطش، شعر بأنه ضعيف، وما اعتقده طوال عمره عن قوة الهشاشة تبخر فجأة. تركها تغادر. قبلته على خده ولم يهتم لكلماتها التي امتدحت طيبته. أسوأ ما حدث له رغبته في صورتها الجديدة، وسؤاله عن معنى أن تكون طيبا
كره صورته حين كان طفلا يحاول الجميع تشجيعه على صورة الرجل السمين المهذب، بنظارة طبية وثياب مكوية، يضحك بصوت منخفض ويتودد إلى الأطفال والحيوانات الأليفة. كره أمه وأباه ومرشحهما كابرييل الشامي، وأساتذته في مدرسة المأمون، وراعي الكنيسة الذي كان يوقفه في الصف الأول حين ينشد مع الكورال فخوراً بملابسه الأنيقة ونسبه العائلي

Hinter dem Paradies, Arabisch
The bird is singing on the cell phone antenna
Le Saint Coran
Der verzweifelte Frühling
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tasbih 99 Perlen
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Schreiben in einer fremden Sprache
Zail Hissan ذيل الحصان
Lulu
Mit dem Taxi nach Beirut
Learning Deutsch 


