فكر بأن الصمت قد يقوده إلى التهلكة لكنه صمت. فكر بالبشر الذين يبحثون عن القوة ليهزموا البطش، شعر بأنه ضعيف، وما اعتقده طوال عمره عن قوة الهشاشة تبخر فجأة. تركها تغادر. قبلته على خده ولم يهتم لكلماتها التي امتدحت طيبته. أسوأ ما حدث له رغبته في صورتها الجديدة، وسؤاله عن معنى أن تكون طيبا
كره صورته حين كان طفلا يحاول الجميع تشجيعه على صورة الرجل السمين المهذب، بنظارة طبية وثياب مكوية، يضحك بصوت منخفض ويتودد إلى الأطفال والحيوانات الأليفة. كره أمه وأباه ومرشحهما كابرييل الشامي، وأساتذته في مدرسة المأمون، وراعي الكنيسة الذي كان يوقفه في الصف الأول حين ينشد مع الكورال فخوراً بملابسه الأنيقة ونسبه العائلي

Ana, Hia wal uchrayat
Wer hat mein Eis gegessen?
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Lenfant courageux
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Die Reise des Granadiners
Das Geschenk, das uns alle tötete
Weltküche Arabien
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Schicksal Agadir
Syrisches Kochbuch
Tanz der Verfolgten
Denkst du an meine Liebe?
Bilibrini-Rund um mein Haus
Nächstes Jahr in Bethlehem
Messauda
Geboren zu Bethlehem
Der Weg nach Mekka
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Die Literatur der Rebellion
Ein Stück Kabylei in Deutschland
50 Jahre marokkanische migration
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Arabisch deutsch Visuelles Wörterbuch, A/D
mit zur Sonne blickenden Augen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Mein buntes Wörterbuch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Tanz in die Weiblichkeit
Almani
Das Bauchtanz-Buch
Auf der Reise
die dunkle Seite der Liebe 

