Verlags Info:
كُنَّا جالِسَيْن على كرسيين متجاوِرَيْن
كانا كرسيين من قصب، أو خشب، أو كرتون مقوى
كُنَّا في البيت، نجلس مُتجِهَيْن نحو الباب
ولكن مقابلنا بابَيْن، وليس بابا واحدا. كنا ننظر باستقامة نحو البابَيْن
وكان أمامنا منضدة صغيرة بها مفتاحان
مدَّ يده، أمسك بالمفتاحَيْن، ثم ناولني واحداً دون أن يلتفت. أغلقتُ
قبضتي على المفتاح، ثم نهضتُ. مشيتُ نحو الباب، الباب الذي كان
مقابلي، وفتحته بالمفتاح فانفتَحْ، فخرجتُ

Arabische Buchstaben حروفي
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
die Bäuerin
Heidi- Peter Stamm هايدي
Hinter dem Paradies, Arabisch
Damit ich abreisen kann
Weg sein - hier sein
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 


