Verlags Info:
كُنَّا جالِسَيْن على كرسيين متجاوِرَيْن
كانا كرسيين من قصب، أو خشب، أو كرتون مقوى
كُنَّا في البيت، نجلس مُتجِهَيْن نحو الباب
ولكن مقابلنا بابَيْن، وليس بابا واحدا. كنا ننظر باستقامة نحو البابَيْن
وكان أمامنا منضدة صغيرة بها مفتاحان
مدَّ يده، أمسك بالمفتاحَيْن، ثم ناولني واحداً دون أن يلتفت. أغلقتُ
قبضتي على المفتاح، ثم نهضتُ. مشيتُ نحو الباب، الباب الذي كان
مقابلي، وفتحته بالمفتاح فانفتَحْ، فخرجتُ

METRO- Kairo underground
Leib und Leben جسد و حياة
Nullnummer-arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das kreischende Zahnmonster
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Spaziergang مشوار المشي
Zail Hissan ذيل الحصان
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Kraft كرافت
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Oh wie schön ist Fliegen
Das Versprechen-A العهد
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Tell W.
Ana, Hia wal uchrayat 


