Verlags Info:
كُنَّا جالِسَيْن على كرسيين متجاوِرَيْن
كانا كرسيين من قصب، أو خشب، أو كرتون مقوى
كُنَّا في البيت، نجلس مُتجِهَيْن نحو الباب
ولكن مقابلنا بابَيْن، وليس بابا واحدا. كنا ننظر باستقامة نحو البابَيْن
وكان أمامنا منضدة صغيرة بها مفتاحان
مدَّ يده، أمسك بالمفتاحَيْن، ثم ناولني واحداً دون أن يلتفت. أغلقتُ
قبضتي على المفتاح، ثم نهضتُ. مشيتُ نحو الباب، الباب الذي كان
مقابلي، وفتحته بالمفتاح فانفتَحْ، فخرجتُ

Der Struwwelpeter, A-D
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Zail Hissan ذيل الحصان
Fikriyah فكرية
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Al-Waraqah Band 1 und 2
Laha Maraya
Ana, Hia wal uchrayat
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Wer hat mein Eis gegessen?
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Letzte der Engel
Out of Control- خارج السيطرة
Die Wut der kleinen Wolke
Heidi, Hörbuch CD
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Arabische Buchstaben حروفي
Heidi- Peter Stamm هايدي
Obst الفاكهة
Weltbürger
Heidi-Arabisch
Heidi هادية
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Hinter dem Paradies, Arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Costa Brava, Lebanon
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Der Spaziergang مشوار المشي
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Haus ohne Lichter
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Alef Ba
Die Nachtigall Tausendtriller
mit zur Sonne blickenden Augen
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Safuat Almualafat
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

