Verlags Info:
كُنَّا جالِسَيْن على كرسيين متجاوِرَيْن
كانا كرسيين من قصب، أو خشب، أو كرتون مقوى
كُنَّا في البيت، نجلس مُتجِهَيْن نحو الباب
ولكن مقابلنا بابَيْن، وليس بابا واحدا. كنا ننظر باستقامة نحو البابَيْن
وكان أمامنا منضدة صغيرة بها مفتاحان
مدَّ يده، أمسك بالمفتاحَيْن، ثم ناولني واحداً دون أن يلتفت. أغلقتُ
قبضتي على المفتاح، ثم نهضتُ. مشيتُ نحو الباب، الباب الذي كان
مقابلي، وفتحته بالمفتاح فانفتَحْ، فخرجتُ

Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Nachts unterm Jasmin
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Der Spaziergang مشوار المشي
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Nullnummer-arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Tauq al-Hamam 

