Verlags Info:
كُنَّا جالِسَيْن على كرسيين متجاوِرَيْن
كانا كرسيين من قصب، أو خشب، أو كرتون مقوى
كُنَّا في البيت، نجلس مُتجِهَيْن نحو الباب
ولكن مقابلنا بابَيْن، وليس بابا واحدا. كنا ننظر باستقامة نحو البابَيْن
وكان أمامنا منضدة صغيرة بها مفتاحان
مدَّ يده، أمسك بالمفتاحَيْن، ثم ناولني واحداً دون أن يلتفت. أغلقتُ
قبضتي على المفتاح، ثم نهضتُ. مشيتُ نحو الباب، الباب الذي كان
مقابلي، وفتحته بالمفتاح فانفتَحْ، فخرجتُ

The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Zeit
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Gedächtnishunde
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Das Schneckenhaus القوقعة
Der Spaziergang مشوار المشي
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
Hinter dem Paradies, Arabisch
Leib und Leben جسد و حياة
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون
Nadi As-Sayarat نادي السيارات 

